En représailles,l'URSS et 14 pays satellites ne se rendirent pas, en 1984, à LosAngeles.
作报
,苏联及其14个卫星国没有出现1984年洛杉矶奥运会。
En représailles,l'URSS et 14 pays satellites ne se rendirent pas, en 1984, à LosAngeles.
作报
,苏联及其14个卫星国没有出现1984年洛杉矶奥运会。
Toute forme de représailles violentes et de haine ethnique est absolument inadmissible.
一切形式的暴力报和种族仇恨都是绝对不能
受的。
La violence et les provocations engendrent la violence et les représailles.
暴力和挑衅带来暴力和报。
Jusqu'ici, Israël s'est abstenu de toute mesure de représailles.
迄今止,以色列没有采取报
动。
Aucun fonctionnaire ne peut subir des représailles pour avoir saisi l'Ombudsman.
提请监察员关注某事的任何人都不得因此动而受到报
。
D'abord, plusieurs témoins craignaient des représailles s'il était publiquement connu qu'ils coopéraient avec la Commission.
首先,一些证人害怕他们同委员会合作的事实公开后会受到伤害。
Leur objectif n'est pas de punir ni d'exercer des représailles contre la population.
制裁的目的不是惩罚民众,或者对他们进报
。
Il ne se serait pas conduit ainsi s'il n'avait pas craint des représailles.
如果他不是害怕以后遭到报的话,他本来是不会拒绝回答的。
Les deux font appel à l'extrême violence et à la menace de représailles.
都使用极端的暴力手段和报。
Elle critique de la même manière les mesures de représailles inappropriées et sévères.
耳尔同样极力反对采取严厉的报
动。
Le cercle vicieux de la violence et des représailles se poursuit.
暴力和报的恶性循环仍在继续。
Il aurait également été menacé de représailles contre sa mère s'il refusait de coopérer.
他受到,如果不合作就对他的母亲进
报
。
Toutefois, la crainte de représailles en empêche probablement d'autres de collaborer.
但是,担心报可能会使其他人不愿意合作。
Des massacres de Tutsis se sont produits, suivis de représailles.
该国发生了大规模杀害图西人的事件,图西人多次进报
。
À titre de représailles, des éléments de l'ex-FAC ont tué quatre civils le 7 février.
了报
,前刚果武装部队人员于2月7日打死了4个平民。
L'Association a suivi jusqu'ici 100 cas sur 297 et il n'y a eu aucun exemple de représailles.
卢旺达妇女协会对297个案件中的100个作了随访,没有发现报的情况。
L'Association a suivi jusqu'ici 100 cas sur 297 et n'a constaté aucun exemple de représailles.
卢旺达妇女同盟团结会对297个案件中的100个作了随访,没有发现报的情况。
En représailles, Israël a lancé l'opération dont le nom de code était Opération pluies d'été.
了报
,以色列发动了“夏雨
动”。
Pour la période considérée, le Bureau de la déontologie a reçu 52 plaintes pour représailles.
在这方面,先要初步评估一个案件,以确定该案件是否在任务范围内并有必要加以初步审查。
Le chef de zone a admis qu'il collaborait avec les soldats par crainte de représailles.
区长承认由于害怕报而与士兵勾结。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false